everlasting-gospels.gif
letter-text.gif
line.gif
guide_img.gif

12월 2일 일요일 - 너는 복이 되라!

guide_img.gif



“내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라"(창 12:2).

 

하나님은 아브람에게너는 가라!”고 명령하신 뒤 확실한 약속들을 주셨다. 그중 가장 먼저 언급된 것이 창세기 12 2절이다.

이 구절은 평서문 세 개와 명령문 한 개로 이루어졌다. 세 개의 평서문은 (1) ‘내가 너를 큰 민족(국가)으로 만들 것이다’, (2) ‘네게 복을 줄 것이다’, (3) ‘내가 네 이름을 크게 만들 것이다이다. 나머지 하나의 명령문은너는 복이 될지라이다.

그런데 히브리어 원문을 보면 이들 네 문장은 모두 접속사(그리고)’로 시작한다. 첫 번째 접속사는 1절의 명령 바로 다음에 오기 때문에그러면으로 번역할 수 있다. 그럴 경우너는 가라. 그러면 내가 너로 큰 민족을 이루고….라고 해석되어 순종에 따른 조건적 약속을 의미하게 되는 것이다.

세 평서문의 핵심 용어를 순서대로 배열하면큰 국가’, ‘축복’, ‘큰 이름이다. ‘축복이 그 중심에 위치하여 세 문장이 교차 대구를 이루고 있다. ‘큰 국가큰 이름사이에 언급된하나님의 축복으로 약속이 성취된다는 점이 여기서 두드러진다. 말하자면 하나님이 그를 복 주셔서 큰 민족(국가)과 큰 이름으로 만드시겠다는 약속인 것이다.

사라의 불임이라는 내부적인 생리적 한계 상황에도 불구하고, 이방인이 가나안 땅을 선점한 외부적인 역사적 한계 상황에도 불구하고 하나님은 아브람에게 후손과 땅을 약속하셨다. 그 약속을 아브람은 믿음으로 붙잡아야만 했다.

창세기 12 2절 마지막 문장은복이 될지라라는 명령문이다. 세 평서문의 중심에 있는네게 복을 주어라는 하나님의 약속과 이 명령문이 서로 마주하고 있다. “네게 복을 주어라는 문장 속의 동사복을 주다(바라크)’복이 될지라라는 명령문 속의(브라카)’과 대응한다. 하나님이복을 주시면아브람은이 되는 것이다.

따라서복이 될지라라는 문장 앞에 있는 히브리어 접속사그러므로로 해석해야 한다. 앞의 세 가지 약속에 이어그러므로 너는 복이 되어라고 명령하시는 것이다. 왜냐하면 그 명령은 바로 앞의 약속들에 근거하기 때문이다. 따라서 하나님의 명령은 곧 하나님의 약속이다. “너는 복이 되라!”는 명령은내가 너를 복이 되게 만들겠다.”는 약속인 것이다.