The morning Manna will be provided at
6am. Thanks. Studying Managing for the Master till He comes in the SSnet.org series
Lesson 7, may the Holy Spirit be the speaker to your heart. The Topic today is: Jesus unrolling the
scroll of Isaiah on Sabbath in the Synagogue for Rabbinical reading for Morning
Manna of the Sabbath School Lesson Managing
for the Master till He comes. The Opening Hymn will be 229
"Spirit of the Living God". The Sabbath School Quarterly,
downloadable from SSnet.org in the Teacher's Edition is on page 78 and for the teacher’s
edition or Standard Edition, on page 52. The SSnet.org site allows anyone,
anywhere to read the lesson in their own language. Choose your own language to
see God speaking also to your heart. Why don’t you click on this link right
now: https://absg.adventist.org/pdf.php?file=2023:1Q:SE:PDFs:EAQ123_07.pdf --- My own comments regarding this citation by Jesus are as follows: Jesus
did not cite the words verbatim the same. ---It does not
mean that when Jesus did not cite it verbatim the same that the words were not
in the original. ---Although
the so-called Septuagint has a similar appearance than the Greek of Luke
4:18-19, it does not follow that Jesus cited from the Greek Septuagint, the one
that survived by Christian hands today. ---Jesus did
not speak Greek in the Synagogue and neither did He read from a Greek translation
of the Hebrew. ---Jesus read
the Hebrew of the consonantal form of the Masoretic text on a scroll that was
handed to Him. ---What
exactly happened that day is that Jesus took the scroll of Isaiah in His hands
and started to unroll it. ---He stopped
at Isaiah 29:18 that reads “and the eyes of the blind shall see…” He stored the
information in His memory and continued unrolling the scroll. ---He stopped
at Isaiah 58:6 and read softly “and the eyes of the blind shall see.…” He
stored this information in His memory. He rolled further and came to Isaiah
61:1-3. ---He stopped.
He stopped at verse 3 and looked up. When He came to this verse, He started to
speak (see Luke 4:17). ---What is to
follow in the words of Jesus is a very special design. ---It appears
to be Isaiah 61:1-3 but is actually similar to a genre that is also seen in the
4QTestimonia at Qumran. Jesus strings phrases together from Isaiah 61:1-3,
Isaiah 29:18 and Isaiah 58:6.He omits the words “Lord” in 61:1a and b. ---He
omits “to heal the brokenhearted”. ---The word
aphesis has the same translation as “liberty” in BDB 204 for drwr and is listed
in Liddell and Scott (abbreviated version 137) as “dismissal” or “letting go”. ---Jesus
omitted the phrase in Isaiah 61:1f “and to those in bondage opening of waiting”
or “and those in bondage, opening of ropes”. ---Jesus
stopped the citation just after 61:2a. ---The very
next part Jesus did not include in His citation: “and the day of the vengeance
of our God”. ---It was the
same conclusion by R. Gane in his 2004 Sabbath School Quarterly on Isaiah page
101: “So, He deliberately and specifically avoided reading the next words in
the same verse: "the day of vengeance of our God" (Isa. 61:2, NRSV).
While His ministry of good news, liberty, and comfort was beginning to set
captives free from Satan's tyranny, the day of vengeance was not yet to come.” ---Did Jesus
apple-shine His message for his audience sake? ---The
preterist A. Barnes 1847 page 385 said about this omission by Christ: “It is
not to be inferred, however, that he did not consider the subsequent
expressions as. referring to himself, but it was not necessary to his purpose
to quote them.” ---My own
feeling is that this is eschatological and eschatological fulfillment at the
Second Advent and He did not want His audience to mix what is Messianic
fulfillment at the First Advent with eschatological fulfillment at the Second
Advent. ---Does Jesus
ignore the Hebrew of the consonantal text of the Masoretic text and substitute
it for the so-called degenerated scholarship Septuagint? No. ---Does Jesus
take what is eschatology and applied it to Himself at the First Advent? No. ---Does Jesus
proclaim “Realized eschatology”? No. ---The use of
the Old Testament in the New Testament is very unique. It is sometimes by
memory, sometimes exactly literal, it is sometimes paraphrase but not for one
moment is there citation that is in conflict with the Old Testament. ---This
detour is necessary since there is not an article on this matter in
publications by Adventists or non-Adventists. ---R. Gane
said in his 2004 Sabbath School Quarterly on Isaiah page 101: “So although
Christ announced the beginning of ‘the year of the Lord's favor,’ its
culmination is at His second coming.”