974 |
|
Lest We Forget
10/20 Meet W. W. Prescott
|
영원한 복음 | 1442 | | 2009-10-19 | 2010-10-20 08:35 |
Meet W. W. Prescott
Oct. 20 - Meet W. W. Prescott
Those whom I love, I reprove and chasten; so be zealous and repent. Rev. 3:19, RSV. One of the most forceful leaders of late-nineteenth-c...
|
973 |
|
윌리엄 워런 프레스코트를 만나보자 10/20 (화)
|
영원한 복음 | 1070 | | 2009-10-19 | 2009-10-19 22:08 |
무릇 내가 사랑하는
2009년 10월 20일 화요일 - 윌리엄 워런 프레스코트를 만나보자
무릇 내가 사랑하는 자를 책망하여 징계하노니 그러므로 네가 열심을 내라 회개하라. 계 3:19
윌리엄 워런 프레스코트는, 19세기 말, 당시 재...
|
972 |
|
어찌 우리 잊으랴
10/20 윌리엄 워런 프레스코트를 만나보자
|
영원한 복음 | 1206 | | 2009-10-19 | 2010-10-20 08:35 |
무릇 내가 사랑하는
10월 20일 - 윌리엄 워런 프레스코트를 만나보자
무릇 내가 사랑하는 자를 책망하여 징계하노니 그러므로 네가 열심을 내라 회개하라. 계 3:19
윌리엄 워런 프레스코트는, 19세기 말, 당시 재림교회의...
|
971 |
|
Lest We Forget
10/19 Retrospect On Minneapolis
|
영원한 복음 | 1384 | | 2009-10-18 | 2010-10-19 08:37 |
Retrospect On Minneapolis
Oct. 19 - Retrospect On Minneapolis
Thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins. Matt. 1:21. The 1888 General Conference session was on...
|
970 |
|
미네아폴리스 회상 10/19(월)
|
영원한 복음 | 1204 | | 2009-10-18 | 2009-10-18 23:15 |
이름을 예수라 하라
2009년 10월 19일 월요일 - 미네아폴리스 회상
이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 저희 죄에서 구원할 자이심이라. 마 1:21
1888년 대총회는 제칠일안식일예수재림교 역사의 큰 전환점 가운데 하나...
|
969 |
|
어찌 우리 잊으랴
10/19 미네아폴리스 회상
|
영원한 복음 | 1390 | | 2009-10-18 | 2010-10-19 08:36 |
이름을 예수라 하라
10월 19일 - 미네아폴리스 회상
이름을 예수라 하라 이는 그가 자기 백성을 저희 죄에서 구원할 자이심이라. 마 1:21
1888년 대총회는 제칠일안식일예수재림교 역사의 큰 전환점 가운데 하나다. 당...
|
968 |
|
Lest We Forget
10/18 What Happened To Jones And Waggoner?
|
영원한 복음 | 1452 | | 2009-10-17 | 2010-10-18 08:55 |
What Happened To Jones And Waggoner?
Oct. 18-What Happened To Jones And Waggoner?
Hold fast what you have, so that no one will take your crown. Rev. 3:19, NASB. Immediately after the Minnea...
|
967 |
|
존스와 왜고너에게는 무슨 일이 생겼는가? 10/18(일)
|
영원한 복음 | 1006 | | 2009-10-17 | 2009-10-17 22:14 |
네가 가진 것을
2009년 10월 18일 일요일 - 존스와 왜고너에게는 무슨 일이 생겼는가?
네가 가진 것을 굳게 잡아 아무나 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라. 계 3:11
미네아폴리스 집회 직후에 존즈와 왜고너는 교회에서 발언의...
|
966 |
|
어찌 우리 잊으랴
10/18 존스와 왜고너에게는 무슨 일이 생겼는가?
|
영원한 복음 | 1292 | | 2009-10-17 | 2010-10-18 08:55 |
네가 가진 것을
10월 18일 - 존스와 왜고너에게는 무슨 일이 생겼는가?
네가 가진 것을 굳게 잡아 아무나 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라. 계 3:11
미네아폴리스 집회 직후에 존즈와 왜고너는 교회에서 발언의 기회...
|
965 |
|
Lest We Forget
10/17 What Happened To Smith?
|
영원한 복음 | 1703 | | 2009-10-16 | 2010-10-16 21:57 |
What Happened To Smith
Oct. 17-What Happened To Smith
Everyone who falls on that stone will be broken. Luke 20:18, NIV. Like Butler, Uriah Smith underwent a traumatic experience at the Minne...
|
964 |
|
스미스는 어떻게 되었는가? 10/17(안)
|
영원한 복음 | 1138 | | 2009-10-16 | 2009-10-17 22:11 |
무릇 이 돌 위에
2009년 10월 17일 안식일 - 스미스는 어떻게 되었는가?
무릇 이 돌 위에 떨어지는 자는 깨어지겠고. 눅 20:18
유라이어 스미스도 버틀러처럼 미네아폴리스 집회에서 큰 충격을 받았다. 그는 매우 실망하여 18...
|
963 |
|
어찌 우리 잊으랴
10/17 스미스는 어떻게 되었는가?
|
영원한 복음 | 1522 | | 2009-10-16 | 2010-10-16 21:57 |
무릇 이 돌 위에
10월 17일 - 스미스는 어떻게 되었는가?
무릇 이 돌 위에 떨어지는 자는 깨어지겠고. 눅 20:18
유라이어 스미스도 버틀러처럼 미네아폴리스 집회에서 큰 충격을 받았다. 그는 매우 실망하여 1888년 ...
|
962 |
|
Lest We Forget
10/16 What Happened To Butler? 2
|
영원한 복음 | 1462 | | 2009-10-16 | 2010-10-16 21:50 |
What Happened To Butler?-2
Oct. 16-What Happened To Butler-2
They still bring forth fruit in old age. Psalm 92:14, RSV. Brother Butler was a tough old customer, but God loved him anyway. That's ...
|
961 |
|
버틀러에게 무슨 일이 있었는가?(2) 10/16(금)
|
영원한 복음 | 1229 | | 2009-10-16 | 2009-10-16 10:07 |
늙어도 결실하며
2009년 10월 16일 금요일 - 버틀러에게 무슨 일이 있었는가(2)
늙어도 결실하며. 시 92:14
버틀러 형제는 정말 고집 불통이었지만 하나님께서는 여전히 그를 사랑하셨다. 이 점은 우리들 대부분에게도 위안이 ...
|
960 |
|
어찌 우리 잊으랴
10/16 버틀러에게 무슨 일이 있었는가?(2)
|
영원한 복음 | 1532 | | 2009-10-16 | 2010-10-16 21:49 |
늙어도 결실하며
10월 16일 - 버틀러에게 무슨 일이 있었는가(2)
늙어도 결실하며. 시 92:14
버틀러 형제는 정말 고집 불통이었지만 하나님께서는 여전히 그를 사랑하셨다. 이 점은 우리들 대부분에게도 위안이 된다. 버...
|
959 |
|
Lest We Forget
10/15 What Happened To Butler? 1
|
영원한 복음 | 1452 | | 2009-10-15 | 2010-10-15 07:54 |
What Happened To Butler?-1
Oct. 15-What Happened To Butler-1
Thou hast left thy first love. Rev. 2:4. Not all the journeys after Minneapolis were happy ones. G. I Butler, feeling that he had ...
|
958 |
|
버틀러에게 무슨 일이 있었는가?(1) 10/15(목)
|
영원한 복음 | 1151 | | 2009-10-15 | 2009-10-15 07:57 |
너의 처음 사랑을
2009년 10월 15일 목요일 - 버틀러에게 무슨 일이 있었는가(1)
너의 처음 사랑을 버렸느니라. 계 2:4
미네아폴리스 집회 이후 과정이 모두 순탄한 것만은 아니었다. G. I. 버틀러(Butler)는 친구들의 집에서 ...
|
957 |
|
어찌 우리 잊으랴
10/15 버틀러에게 무슨 일이 있었는가?(1)
|
영원한 복음 | 1400 | | 2009-10-15 | 2010-10-15 07:53 |
너의 처음 사랑을
10월 15일 - 버틀러에게 무슨 일이 있었는가(1)
너의 처음 사랑을 버렸느니라. 계 2:4
미네아폴리스 집회 이후 과정이 모두 순탄한 것만은 아니었다. G. I. 버틀러(Butler)는 친구들의 집에서 “도륙...
|
956 |
|
Lest We Forget
10/14 The Post-Minneapolis Years-2
|
영원한 복음 | 1780 | | 2009-10-13 | 2010-10-14 07:48 |
The Post-Minneapolis Years-2
Oct. 14-The Post-Minneapolis Years-2
How beautiful are the feet of those who preach good news! Rom. 10:15, RSV. The months following Minneapolis were strenuous for Elle...
|
955 |
|
미네아폴리스 집회 이후(2) 10/14(수)
|
영원한 복음 | 1374 | | 2009-10-13 | 2009-10-13 23:12 |
아름답도다
2009년 10월 14일 수요일 - 미네아폴리스 집회 이후(2)
아름답도다 좋은 소식을 전하는 자들의 발이여. 롬 10:15
1889년 미네아폴리스 집회 후, 몇 달간 엘렌 화잇과 존즈 및 왜고너는 목회자들과 평신도들에게 그리...
|