---폴은 철창 뒤에 앉아 있습니다. 그의 재판을 기다리고 있을지도 모릅니다. 몇 시간이고 몇 시간이 걸리는 긴 시련입니다.

---그래서 그는 로마인이고 자신이 구술하는 것을 받아 적을 수 있는 서기관처럼 요청받은 사치품을 받을 수 있습니다.

---서기관은 그리스어를 배웠고 유창합니다.

---그래서 어떤 사람이 에베소서에만 나오고 신약 어디에도 나오지 않는 어려운 단어들을 모두 나열했습니다.

---그리고 에베소서, 누가복음, 사도행전, 히브리서에만 나오는 말씀입니다. 바울도 히브리서를 썼습니다.

---하지만 이 목록에서 내가 찾은 것은 이것입니다. 서기관은 쉬운 그리스어 단어를 가져와 그 앞에 전치사를 추가하고 새로운 단어를 "만들" 것입니다.

---그는 우리가 응집이라고 부르는 경향이 있었습니다.

---오래된 수메르어는 교착 언어였습니다. 한국어도 교착어입니다. 그들은 기존 단어에 다른 단어를 추가하고 닭고기와 마찬가지로 막대기에 닭고기 조각을 밀어 넣는 것입니다. Sosatie는 아프리칸스어로 불립니다.

---왜 사람들은 이런 식으로 새로운 단어를 만들어 언어를 연결합니까? 지름길.

---같은 것을 말하는 긴 문장을 쓰는 대신, 종이와 시간을 절약하고 함께 추가한 다음 짧은 문장으로 긴 문장을 표현합니다.

-출처:https://ia800204.us.archive.org/27/items/criticalexegetic00abbo/criticalexegetic00abbo.pdf

---그래서 그는 "좋은 생각" eu = good, noia = 생각으로 말할 것입니다.

---이렇게 쓰는 것에는 안전성도 있습니다. 보안을 위해 편지나 책을 봐야 하는 평범한 군인은 책의 주요 생각을 제대로 잡지 못할 것입니다. 보통 사람들이 말하는 방식이 아닙니다.

---편지는 에베소로 운반될 때 누군가 "놀라운" 네로에 대한 반란을 일으키고 있는지 확인하기 위해 보안 검색대를 통과해야 합니다.

---한 단어는 Nero를 가리킬 수 있습니다. 코스모크라투르. 지구력. 따라서 독재자. 코스모스는 지구를 의미하고 크라토르는 ""을 의미합니다.

---Elpizein은 희망하다라는 뜻이고 서기관은 pro =를 이 단어 앞에 붙이고 proelpizein hopeing before라는 새로운 단어를 만들었습니다. 미리 희망을 가지고.

---이 스타일은 베드로 전서, 베드로는 당시 감옥에서 바울과 함께 있었고 히브리서, 누가, 마가 및 사도 행전에서 일반적입니다. 사도행전도 누가가 썼고 아내는 히브리서도 누가가 썼다고 생각합니다. 사도행전과 히브리서 모두 갑자기 끝납니다. 루크도 죽었나요?

---그들은 왜 간단하게 말하지 않고 수사학으로 말합니까? 로마인들은 그것을 매우 사랑했기 때문입니다. 그들은 이런 식으로 말하는 것이 현명하다고 생각했습니다. 그래서 바울도 이렇게 썼습니다. 그는 이 스타일의 전문가였습니다.

---성령이 성경의 해석자이기 때문에 그것을 계속하면 이해가 올 것입니다. 그는 이해를 도울 것입니다.