早上 6 點將提供甘露。 謝謝

學習 SSnet.org 系列宣第一課,願聖靈成為你內在的說話者。

今天的主題是:「在安息日學晨間嗎哪課程宣中,未來一切新創造之後,天上聖所的解散」。

開幕讚美詩是229「永生神的靈」。

《安息日學校季刊》可從 SSnet.org 下載師版,第 11 頁。

SSnet.org 網站允許任何人在任何地方以自己的語言閱讀課程。 選擇自己的語言,讓上帝也對的心說話。

不現在就點擊這個呢?

https://www.adultbiblestudyguide.org/pdf.php?file=2023:4Q:SE:PDFs:EAQ423_01.pdf

---「『我要回來接和我在一起,使也在我那裡』」(約翰福音 14:3

——『看,神的帳幕在人間,要與人同住,他們要作的子民。 神要親自與他們同在,作他們的神」( 21:3

- - 有沒有看到? 聖經說會幕將不復存在。 也在示錄 21:22 中。

- -說什 Kai naon ouk eidon en autei = 那裡不再看到一座寺廟[天堂] 時候? 當一切都煥然一新。 那是什時候? 第二次來臨後

---現在還有看到 當然。 只有當被重建時,天上才不會再看到聖殿。 對不起,卡爾文。 對不起福特。 對不起,科特雷爾。 抱歉福音派評論家想讓上帝在天堂的存在成一個開放的客廳環境。 請仔細閱讀示錄 21:22 另參 8:11

---如果示錄中展示了會幕的家具,則三室劃分是適用的。 正確的? 請詢問摩西。

---約翰內斯·奧科蘭帕迪烏斯(Johannes Oecolampadius) 受到達拉斯究生學者傑夫·費舍爾(Jeff Fisher) 的善待,後者因其對約翰內斯·奧科蘭帕迪烏斯(Johannes Oecolampadius) 究而廣受歡迎,約翰內斯·奧科蘭帕迪烏斯(Johannes Oecolampadius) 1524 年寫了一篇希伯來書註釋,但自從他於1531 年去世後,該評論於1534 年於死後出版。他認識三個人精通語言:希伯來語、希臘語和拉丁語。

---Oecolampadius Ad Hebreaos 的拉丁文註釋第 91 頁是對希伯來書第 9 章的註釋,他將字面意思變成了象徵意義。

---奧科蘭帕迪烏斯用拉丁文原文說道:確實,我更喜歡像上面那樣,透過會幕來理解神的子民和會,以免寓言不斷變化。 會被稱天上的耶路撒冷,因為它是由聖靈重生的。

---翻譯過來是這樣的:確實,如上所述,我更喜歡透過會幕來理解神的子民和會,以免在寓言中不斷變化。 會被稱天上的耶路撒冷,因為它是聖靈重生的,是一個更大、更完美的會幕,不是人手所造的,

---Oecolampadius (1524, 1534)Jeff (2017)Reventlow (2003) 和其他人在這裡有什問題?

---我總結如下: 明顯的證據顯示奧科蘭帕迪烏斯喜歡用類似亞歷山大學派的解釋方式來寓言。

---關於混合解釋學派的胡言亂語[正如傑夫·費雪和雷文特洛等人所認],即寓言亞歷山大學派或學者有時也採用字面安提阿學派的解釋方法,只是掩蓋他們所面臨的問題的一個幌子。將他們的學說改正確的學說。

---如果聖經確實期望某件事,而他們又不想改變,他們就會帶來隱牌。

---合理化 這就是我們所說的迴避現象。

---冷漠的解釋是一種解釋性病,而不是一種新趨勢。 ---導致不可知論、無神論和虛無主義。

---會中是否有人因私下堅持「小罪或大罪」而迴避復臨安息日會理? 用大愛來改變他們。 最終聖靈會幫助他們。 我看到發生了。 也是